LOGIN

Login incorrect
I'm not registered. REGISTER
Menu Close

Books, Continental

< BACK

First Spanish translation of the Origin of Species, second edition, enlarged and augmented

Origen de las especies. Por medio de la seleccion natural ò conservacion de las razas en su lucha por la existencia. Traduccion directa de la sexta edicion Inglesa por Enrique Godinez. Segunda edicion castellana notablemente corregida y aumentada
Darwin, Charles
N.d. [1877]. Madrid. Imprenta de Jose de Rojas, Tudescos, 34, principal. 8vo, (212 x 135 mm). xi, 1 plate, 559 pp., 1 folding plate.

Exceptionally rare second Spanish edition considerably enlarged and augmented, of one of the most significant and meaningful works of science ever published “the most important single work in science” (Dibner), “a turning point, not only in the history of science, but in the history of ideas in general” (DSB). 

 

First published in 1877, almost 20 years after the first saw light in London, the reason for the delay was -most likely- the strong influence the Church had still in most Spanish-speaking countries, in direct relation with the contradiction between Darwin’s theory and Church teachings (evolution from an animal as opposed to creationism).

 

Whatever the case may be, this translation into Spanish meant Latin American countries would profit from its reading, expanding in a single act the potential readership to almost 20 countries; Darwin’s letter, included in the book, speaks of that, and he expresses his content with making it available for the Spanish-speaking. Audience. “The book, stripped of references and academic paraphernalia, was aimed not at the specialists, but directly at the reading public” (DNB, for the first English edition, but the point being it was an easy-to-read book).


Freeman, 770 (for the first Spanish edition).

N.d. [1877].
$2,500.00